Se habla margariteño: La ñapa

Se habla margariteño: La ñapa

En la nota anterior, recreamos una palabra muy nuestra (achote) y decíamos que nuestras abuelas usaban mucho el achote para darle color a la comida. El achote hoy es color o es onoto. También con la palabra achote, identificamos al pescado «catalana». Acá en Margarita se le dice achote.

Cuando uno de muchacho iba a la bodega de compra, el bodeguero nos tenía apartado un lugar, destinado para administrar nuestra ñapa, que venía siendo como un incentivo o un regalo por las compras que hacíamos en una determinada bodega.

La ñapa es una palabra de origen indígena, cuyo significado es ayuda o regalo. Podía ser un pedacito de papelón, una picha (caramelo) o una rebanada de pan.

Entonces entre nosotros (isla de Margarita) la ñapa es una recompensa a la que teníamos derecho, después de haber realizado varias compras en una bodega Su uso era frecuente en Colombia, Costa Rica, México, Uruguay y Venezuela.

Por:

Evaristo Marcano Marín

Profesor jubilado de la Facultad de Humanidades de la Universidad Central de Venezuela (2003). Asistente de planificación (por más de 15 años) de la Dirección de Planificación de la Gobernación de Anzoátegui y colaborador de los diarios: Antorcha, Diario de Oriente y El Tiempo de Anzoátegui.

Otilca Radio

¡Impulsamos tu talento!

Mantente al día con lo último de nuestra programación y noticias.

Únete a nuestro canal en Telegram

Envíanos tus notas a: otilcaradio@gmail.com

También te puede interesar:

Compartir

Apoya nuestra labor cultural

Conviértete en Aliado con un aporte mensual de $1 y ayúdanos a sostener la independencia de radio.otilca.org.

Aportes desde Venezuela (Pago Móvil):

Bancamiga | 04145079607 | J-30711424-0

    Únete a nuestra comunidad cultural y recibe nuestras noticias.